Original version:
Hitotsu dake kanau no nara
Kimi no te no naka
Yureru chiisana hana de itai
Hajimete miru mabushii kono sekai de
Kimi to moshi hagureta toshite mo kitto
Mitsuke dashite
Mezametara
Soba ni iru yo
Hitotsu dake shimatta mama
Kimi ni tsutaerarenai omoi kakaete iru
Hateshi no nai ooki na jikan ga
Itsunohika futari wakatsu toshite mo
Mitsuke dashite
Nando datte kimi o yobu kara
Sono te ni dakareteiru
Chiisana hana ja naku natte
Kimi ni mienai kaze ni natte mo
Kienai afuredasu omoi
Owarinaku koko ni aru
Mezametara
Soba ni ite ne
Ashita mo
English Version:
If I'm allowed to have only one wish come true,
then I wish to always be
the tiny flower swaying in your palm.
Opening my eyes for the first time to this dazzling world,
even if I should lose sight of you,
I will surely find you again.
When you wake up,
I will be right by your side.
There's only one thing I've put aside out of your sight;
I'm still holding on to my feelings not yet conveyed to you.
Even if the boundless ever-great time
should someday pull us apart,
I will surely find you again.
I will call your name again and again.
Even if I should no longer be
the tiny flower held in your hand,
even if I should become a formless wind,
my overflowing feelings will not disappear.
They will forever remain in this place.
When I wake up,
please be by my side, please,
for tomorrow?
Hitotsu dake kanau no nara
Kimi no te no naka
Yureru chiisana hana de itai
Hajimete miru mabushii kono sekai de
Kimi to moshi hagureta toshite mo kitto
Mitsuke dashite
Mezametara
Soba ni iru yo
Hitotsu dake shimatta mama
Kimi ni tsutaerarenai omoi kakaete iru
Hateshi no nai ooki na jikan ga
Itsunohika futari wakatsu toshite mo
Mitsuke dashite
Nando datte kimi o yobu kara
Sono te ni dakareteiru
Chiisana hana ja naku natte
Kimi ni mienai kaze ni natte mo
Kienai afuredasu omoi
Owarinaku koko ni aru
Mezametara
Soba ni ite ne
Ashita mo
English Version:
If I'm allowed to have only one wish come true,
then I wish to always be
the tiny flower swaying in your palm.
Opening my eyes for the first time to this dazzling world,
even if I should lose sight of you,
I will surely find you again.
When you wake up,
I will be right by your side.
There's only one thing I've put aside out of your sight;
I'm still holding on to my feelings not yet conveyed to you.
Even if the boundless ever-great time
should someday pull us apart,
I will surely find you again.
I will call your name again and again.
Even if I should no longer be
the tiny flower held in your hand,
even if I should become a formless wind,
my overflowing feelings will not disappear.
They will forever remain in this place.
When I wake up,
please be by my side, please,
for tomorrow?
0 komentar:
Post a Comment